Another problem in trying to work out what on Earth is going on in ‘Route 99’ is that it is littered with proverbs; if the playwright is to be believed then everyone in contemporary Japan speaks as if they are the result of some bizarre union between Aesop and Confucius. Some of these proverbs I understand, ‘Whilst the cats away the mice will play’; some of them I can just about make sense of, ‘If that girl is Kyoto then my daughter is Rio de Janeiro ‘; but the vast majority of them just pass about a mile over my head, ‘As sure as a pond skater’s blood will flow’ and ‘Spreads like a herbaceous border in a vicarage’, being two of my current favourites. Of course I wouldn’t be at all surprised if these weren’t proverbs at all, and were instead literal descriptions which served as crucial plot devices, meaning that the pond skater is in fact the hemophilic daughter of the play’s protagonist.
This evening I went round to Ben and Linden’s for dinner which was ace because we played contract whist, and also because Ben cooked for us. This meant that I actually ate something that wasn’t oatmeal, muesli, or blooming Cha han, and for this my digestive tract was eternally grateful. In fact, the beef udon and miso soup almost made up for the fact that Ben beat me at cards, almost.